Ольга Ткаченко: «В советское время Достоевского пытались сделать «не модным»»
«Не он ли провидчески предупреждал нас о грядущих бедах, о бесах, уже вошедших в тело великой России? Не он ли учил патриотизму и любви к прошлому нации? Не он ли ставил во главу нашего возрождения Христа и Его Церковь? И не Достоевский ли устами своего героя говорит, что греха единичного нет, что все мы несли и несем ответственность за судьбу народа и свою?» (Р.Плетнёв).
Со дня рождения великого русского писателя и философа Федора Михайловича Достоевского прошло уже более 190 лет.
В преддверье литературного вечера, посвященного творчеству классика, руководитель Общества любителей русской словесности «Глагол» к. ф. н. Юлия Арешева встретилась со старшим преподавателем кафедры русского языка и стилистики Литературного института им. А.М. Горького, кандидатом филологических наук Ольгой Юрьевной Ткаченко:
— Ольга Юрьевна, Вы углублённо изучали творчество Достоевского. Насколько актуален писатель в наше время? Как вы считаете, интересно ли его творчество, его философия современной молодёжи?
— «Актуальный» здесь, наверное, не совсем верное слово. На мой взгляд, истинные ценности и вершины литературы, искусства, культуры, к которым, несомненно, принадлежит творчество Достоевского, актуальными или неактуальными быть не могут – это не то, что входит в моду, выходит из моды, потом вновь возвращается. Мода подобных вещей вообще касаться не должна, точнее, лучше, чтобы не касалась вовсе. В советское время Достоевского пытались сделать «не модным», только пострадали от этого поколения читателей, но никак не сам Достоевский и его творчество. Очень верное, как мне кажется, определение дал Достоевскому Преподобный Иустин (Попович), назвав его «со-вечным». И эта самая «со-вечность» не только выше любой моды, но и противостоит ей в некотором роде, неизменно одерживая победу. Что касается нынешней молодежи, она разная: есть люди по-настоящему увлеченные творчеством писателя, есть просто интересующиеся люди (по жизни интересующиеся, а не только Достоевским), которым творчество писателя такой величины интересно по определению, вне зависимости от личного к нему отношения, а есть люди вообще ничем не интересующиеся – они не только среди молодежи есть, да и всегда были… В прошлом году довелось мне читать спецкурс по языку и поэтике Достоевского на высших литературных курсах Литературного института, интерес аудитории там, несомненно, был. Живой и искренний.
— С чего началось Ваше увлечение творчеством Достоевского? Как вы открыли для себя классика?
— Да приблизительно как все открывают. Задали читать на лето «Преступление и наказание». Прочитала на одном дыхании, потом «Идиота», потом «Братьев Карамазовых» — так и началось увлечение творчеством.
— Итогом Вашего увлечения творчеством Достоевского стала диссертационная работа. Так какой же аспект творчества писателя вас наиболее заинтересовал?
— На каком-то этапе, после первых восторгов, открытий и откровений на каждой странице, многократного прочтения текстов писателя, мне стало интересно не только что в них, но и как они сделаны. Это стало одной из причин поступления в аспирантуру на кафедру русского языка и стилистики, а не литературы. Там я и написала работу, посвященную анализу лексики с морально-оценочным значением в ключевых, по моему мнению, текстах Достоевского, благодаря которой ряд вопросов, меня интересовавших, удалось решить.
— Тема Вашей диссертации для неспециалиста звучит довольно сложно: «Лексико-семантическое поле моральной оценки и этическая структура художественного мира Ф.М. Достоевского». Понятно, что Ваше исследование адресовано специалистам в области лингвистики. А кому ещё оно, на ваш взгляд, может быть полезно и чем?
— А это уже не мне решать, но если кому-нибудь окажется полезным или интересным, буду счастлива!
— Чем язык Достоевского выделяется во всём многообразии творчества русских классиков?
— Разговоры об отличии именно языка и стиля Достоевского от языка и стиля других русских классиков предпочту оставить современной Достоевскому критике, которая как раз за язык его и любила поругать. Впрочем, находятся и сейчас подобные критики. А вот что действительно важно, на мой взгляд, и для изучения языка писателя, и для верного прочтения его художественных текстов (не публицистики, о ней разговор особый) – свойственная в такой степени, пожалуй, только Достоевскому диалогичность текста, лежащая в основе введенного Бахтиным понятия романной полифонии. Эта диалогичность имеет собственные, весьма конкретные цели, задачи, проявления и способы — приемы текстовой диалогизации. Изучение данных проблем, на мой взгляд, осуществимо на уровне риторического анализа текста, поскольку сами тексты Достоевского глубоко и подлинно риторичны.
— Вы изучали произведения писателя с точки зрения языковых аспектов. А какие аспекты философии Достоевского Вам интересны?
— Это неразрывные вещи. Я не знаю, как можно интересоваться языком, стилем, поэтикой произведений писателя, но не интересоваться идеями, которые заложены в авторском тексте. И наоборот: как изучать отвлеченные идеи, если не посредством детального анализа текста? Смысла в таких односторонних, будто бы автономных исследованиях я не вижу, результаты их меня не убеждают. Что касается аспектов философии, меня интересовала и интересует, прежде всего, этика Достоевского, которая, в свою очередь, неразрывно связана с религиозными представлениями писателя.
Что-то новое открывается при каждом прочтении, дополняя или изменяя общее представление о том или ином тексте или творчестве писателя в целом. Сейчас уже сложно сказать, какая деталь этой общей картины к какому времени принадлежит.
— Как долго Вы работали над исследованием? Какие были трудности?
— Если считать с момента написания первых статей по теме, то пять лет, большая часть этого времени ушла на размышления, анализ и предварительную обработку материала. Непосредственно написание текста заняло примерно год. Главная трудность, как и у большинства диссертантов, самопреодоление – победа над неуверенностью, ленью, внешними обстоятельствами и препятствиями. Что касается так называемого сопротивления материала исследования, не было его. Наоборот, текст сам помогал, работать было увлекательно и интересно.
— Вы прочли все произведения классика?
— Да, не один раз.
— Как Вы думаете, кого из героев Достоевского мы можем встретить в наше время?
Никого и всех. Никого, потому что у каждого времени свои герои, а всех, потому что Достоевскому удалось вывести на страницах своих произведений не просто отдельных персонажей, но типы характеров вневременных, вновь вспоминая меткое слово Преподобного Иустина, — «со-вечных». Они есть всегда (а возможно и везде), взяты из действительной, как сказал бы сам Федор Михайлович, живой жизни, смена веков и моды на них повлиять не может.
— Актуально ли в наше время для школьников изучение «Преступления и наказания»? Какие произведения Достоевского Вы бы порекомендовали включить в школьную программу?
— Конечно, актуально. Я встречала немало противников включения Достоевского в школьную программу вообще, но согласиться с ними не могу. Из текстов очень хотелось бы видеть в числе обязательных роман «Братья Карамазовы», хотя большинство школьников вряд ли обрадуется. Еще полезным, на мой взгляд, было бы знакомство школьников с романом «Подросток» — прекрасным романом, как мне кажется, недооцененным.
— Молодым людям, которые ещё не знакомы с творчеством Достоевского, какое произведение Вы бы посоветовали прочесть в первую очередь?
— «Преступление и наказание». А дальше по обстоятельствам: понравится, значит можно взяться за «Братьев Карамазовых», не понравится – попробовать прочесть «Бедных людей», «Идиота»… А дальше либо в библиотеку за полным собранием сочинений, либо отложить дальнейшее знакомство с творчеством писателя на неопределенный срок.
— Спасибо, Ольга Юрьевна! Удачи и дальнейших успехов!